Программы-переводчики в Linux
Автор: Денис Колисниченко, dhsilabs@mail.ru
Уже давно стандартными офисными приложениями,
установленными почти на каждом компьютере, стали программы-переводчики. Среди
программ для Windows наиболее известными являются Stylus (Prompt), Socrat и
Lingvo.
В этой небольшой статье мы поговорим о
программах-переводчиках для Linux - Mueller и Slowo. Правда, переводчиками все
эти программы можно назвать лишь с большой натяжкой. Все эти программы - это
словари. По своей работе они напоминают Lingvo: вы вводите слово, а словарь
переводит его. А вот получить более или менее связный перевод переложения не
позволяет ни одна программа.
Программа MOVA (иногда ее называют Mueller из-за
использования нею словаря Мюллера) - очень удобный в использовании переводчик
(рис. 1), разработанный Евгением Цымбалюком. Программа распространяется по
лицензии GPL, то есть свободно.
Рис. 1. Программа movaTK
Для установки программы MOVA нужно установить
три пакета:
- mova
- mueller7-mova
- xfonts-phonetic
Первый пакет содержит программу mova, второй -
это словарь для программы, а третий - это набор шрифтов, которые использует
программа.
После установки пакетов запустить программу mova
можно либо командой mova или же командой movaTK. Первая запускает программу в
текстовом режиме, а вторая - в графическом. Можно также запустить программу
командой movaMTK. В этом случае будет использован другой вид интерфейса (см.
рис. 2, 3). Такой интерфейс удобно использовать, если вы хотите оставить на
экране результат предыдущего перевода, хотя в этом режиме программа работает
медленнее.
Рис. 2. Программа movaMTK
Рис. 3. Каждый перевод программы movaMTK открывается в новом
окне
Большим преимуществом программы является
скорость ее работы. Программа использует хеширование словаря, благодаря чему
повторный вызов программы не занимает много времени - основные задержки
приходятся на загрузку словаря в память, которая происходит, как правило, при
первом запуске программы. Автор отмечает, что программа может работать, если на
вашем компьютере установлено 32Мб оперативной памяти или же 64Мб при загруженном
KDE. Я установил программу на не <ультра современной> машине - Celeron 433/128MB
(Red Hat 7.3/KDE3) - программа просто <летала>, поэтому не очень то беспокойтесь
о том, что программа будет медленно у вас работать. Если же у вас старенький
компьютер с небольшим количеством оперативной памяти, прочитайте файл
/usr/share/doc/mova-4.0/readme_mova_koi.txt - в нем вы найдете рекомендации
относительно повышения производительности работы программы.
Работать с программой очень просто: введите
слово или предложение в левую часть окна программы, выделите его (movaTK) и
нажмите одну из кнопок - Word, Symbols, Tandem of Words, Tandem of Symbols.
Word - программа будет искать в словаре
статью, которая начинается на выделенное слово (или первое слово из предложения)
Symbols - программа будет искать в
словаре статью, которая начинается выделенные символы.
Tandem of Words - программа будет искать
в словаре статью, содержащую выделенное сочетание слов.
Tandem of Symbols - программа будет
искать в словаре статью, которая содержит выделенное сочетание символов.
Для выхода из программы нажмите клавишу Esc.
Программу можно скачать по адресу www.chat.ru/~mueller_dic. Следует отметить, что программа уже
входит в состав некоторых дистрибутивов, например, ALT Linux Junior 2
Программа Slowo разработана Дмитрием Анисимовым.
Кроме работы в режиме словаря программа умеет показывать транскрипции. Как и в
случае с программой MOVA имеются три различные версии программы:
- Версия, использующая библиотеку X11 (рис. 4)
- Версия, использующая библиотеку Qt (рис. 5)
- Версия, использующая библиотеку ncurces (рис. 6)
Рис. 4. X11-версия
Рис. 5. Qt-версия
Версия с использованием ncurces имеет две
особенности:
- Ее можно запускать в терминале (то есть без запуска X Window)
- Она не поддерживает транскрипции
Рис. 6. ncurces-версия
Для установки программы достаточно скачать одну
из версий программы. Вот ссылки на уже откомпилированные исполняемые файлы
программы (для Red Hat):
Кроме самой программы вам будут нужны словари.
Если уже установлена программа mova, то словарь Мюллера можно взять из нее. А
если нет, то посетите страничку http://gambit.com.ru/~wolf/dic/index.html - на ней вы найдете
ссылки на все необходимые словари.
После установки программы, которая заключается в
разархивировании архивного файла, нужно отредактировать файл slowo.ini
Листинг файла slowo.ini // Путь к словарям
Path /home/wolf/work/slowo.data/
// Словарь по умолчанию.
DefaultDict sokrat_enru.dwa
// Шрифты (данная секция игнорируется текстовой версией программы)
List.Font -cronyx-courier-medium-r-normal--17-120-100-100-m-90-koi8-r
Word.Font -cronyx-courier-medium-r-normal--17-120-100-100-m-90-koi8-r
Transcript.Font -unknown-sildoulosipa-regular-r-normal--17-0-0-0-p-0-adobe-fontspecific
Translate.Font -cronyx-courier-medium-r-normal--17-120-100-100-m-90-koi8-r
// Цвета
List.Color 0xf0
Word.Color 0xf0
Transcript.Color 0xf0
Translate.Color 0xf0
// Разделитель между словом и переводом
Divider "="
В этом же файле можно задать отдельные настройки
для каждого словаря. Если параметр DefaultDic не задан, программа будет искать в
каталоге Path (или в текущем каталоге, если параметр Path не задан) файлы с
расширением .dwa (будет использоваться первый из найденных). Одновременно можно
работать только с одним словарем.
Вы можете написать свой собственный словарь и
использовать его вместе с программой Slowo. Словарь - это текстовый файл
следующего формата: english=перевод
Если слово имеет несколько значений, то значения
разделяются точкой с запятой (;), русские буквы должны быть в кодировке KOI8.
Все слова должны быть упорядоченными по алфавиту. Внутри квадратных скобок
пишется транскрипция.
Напомню, что на странице адресу http://gambit.com.ru/~wolf/dic/index.html вы найдете ссылки на
всевозможные словари. Кроме самих словарей я рекомендую скачать программу,
позволяющую легко обновлять и редактировать словари. Версию для Red Hat Linux
можно скачать здесь. Исходные тексты программы доступны на уже знакомой вам
web-странице.
Теперь пару слов о работе с самой программой.
Окно программы состоит из трех частей:
- Списка всех известных слов
- Переводимого слова
- Области перевода
Для входа в меню нажмите F10. Для ввода нового
слова нужно нажать Esc.
Примечание. Если вы хотите запустить текстовую
версию в терминале rxvt, команда вызова должна выглядеть следующим образом: rxvt
-fn -cronyx-fixed-medium-r-semicondensed--0-0-75-75-c-0-koi8-r -e slowo
Вместо заключения приведу несколько интересных
ссылок, посвященных словарям:
Ваши вопросы, комментарии и пожелания рад буду
выслушать по адресу dhsilabs@mail.ru
|